![]() |
刊首语 OPENING REMARKS
在向您呈送这份精心编撰的刊物的同时,我诚挚邀请您积极投稿,用文字和图片向我们讲述您与中国航空业的故事,与更多人分享您与波音合作的经历,有了你们的参与,波音通讯将会更加生动和精彩。期待您的反馈,感谢您的支持! 中国航空工业正伴随着中国的国民经济的发展,蒸蒸日上。能够把世界航空工业最前沿的技术,最高效的产品和服务带到中国,深入参与中国经济与社会的高速发展,波音深以为荣, 并会一如既往,不懈努力。 波音愿与您携手,共同托起安全高效的中国蓝天! Happy New Year! It is my great pleasure to announce the relaunch of our very popular Boeing China Newsletter after a short break. This quarterly publication will be about Boeing and our cooperation with China airline customers and the aviation industry. I welcome our friends and customers to use this newsletter as not only a rich source of information about our company, technology and products, but also a platform for us to share and exchange ideas and opinions for future advances for China and the industry. I hereby wholeheartedly invite all of you to both enjoy and contribute to our newsletter. Send us your stories and pictures showing your work with Boeing...or your own stories about the aviation industry in China. Give us your feedback. We do appreciate your participation very much. Aviation in China is undergoing very rapid growth to parallel the country healthy economic development and the increasing freedom and prosperity of its people. It is our pleasure and privilege to complement that high growth with the highest technology and most efficient aviation product and services available in the world - Boeing products and services. My sincere hope for our continued joint success in delivering safety and efficiency in the skies of China! |